“他干嘛这么迟才到我这里来呢?早来一点,我们可以邀伴去沾花惹草啊!他和我,哪个娘 们耐得住这两个猪娃的诱惑?”那一刻,猪就训练有素地哼哼呼呼噜噜一阵。特丽莎虽然预 先就确切地知道了对方要说什么,但每次都大笑了。这个玩笑多次重复,还是没有失去煽 力。正相反,在牧歌式的环境里,连幽默,也受制于重复这条甜蜜的法律。 5 狗比起人类没占多少便宜,但有一条是极为重要的:法律没有禁止对狗给予无痛苦致死 术;动物有权利得到一种仁慈的处死。卡列宁依靠三条腿行走,更多的时候是躺在角落里呜 呜地啜泣。丈夫和妻子都同意,他们没有权利让他毫无必要地遭罪。但是,他们原则上同意 了这一点,仍然不得不面对着决定时间的苦恼,即什么时候他的遭罪确实是毫无必要了呢? 在哪一个瞬间他的生命不值得再延续了? 如果托马斯不是一个医生那该多好!他们就能躲到第三者的后面去,可以去把兽医找 来,请他给狗打上一针,让他安息。 扮演死神的角色是一件可怕的事。托马斯坚持他不能自己来打针,得把兽医请来做这件 事。后来他又意识到,如果这样他可以把一种禁止...